Sonntag, 26. Dezember 2010

Last Christmas - Woche 3 und 4

Mit den folgenden Versionen des "Werks" verwöhnte ich in den letzten beiden Wochen die Ohren meiner werten Kollegen. Womit sie das wohl verdient haben...

(Was das soll, erkläre ich hier)

Tag 9: die 20er (13.12)
Von den Puppini Sisters eine 20er artige Version.

Tag 10: Whatevermetal Version von Amen Am Arsch (14.12)
Eine etwas weniger weihnachtliche Thrash-, Trash-, Gore-, Speed-, Dark-, Whatevermetal Version. Genretypisch inklusive mehrerer Liter Blut.

Tag 11: Wahre Lyrik (15.12)
@derhavas aus Wien nimmt aktuelle Lieder aus den Charts, übersetzt sie ins Deutsche und liest sie im allerfeinsten Lyrik Sprech. Natürlich widmete er sich auch der Übersetzung von Last Christmas. Eine ganz besondere Version also.

Tag 12: Madsen (16.12)
Eine nicht ganz so schlechte Version von der Deutschen Post-Punk(?) Band Madsen.

Tag 13: In Deutsch, frei interpretiert und von Erdmöbel (17.12)
Erdmöbel, eine Band die (unter anderem) sehr bekannte Lieder frei interpretiert ins Deutsche übersetzt. Andere Lieder anzuhören macht auch Sinn. Zum Beispiel das hier. Glücklicherweise machten sie auch vor Last Christmas nicht halt.

Tag 14: Tyler Swift (20.12)
Eine Country Version von Tyler Swift. Abgesehen davon dass die Alte singen kann, nichts besonderes hier.

Tag 15: Deutsch Punk (21.12)
Alkbottle, wohl eine Kultband in Österreich, beschert uns eine Deutschpunk Version. Der Text ist leicht abgeändert. Leider ist die Tonqualität des Videos eher besch....

Tag 16: BossHoss (22.12)
Eine gute Version von BossHoss. Leider hat die Contentmafia es geschafft dieses Lied ziemlich gut zu verstecken und von sämtlichen Videoplattformen zu verbannen. Deshalb kann ich nur einen Amazon Link posten.

Tag 17: Japanisch (23.12)
Foxxi Misq - wohl eine Japanische Girlband. Mehr Information bekommt man von dieser Wikipedia Seite - leider recht schwer zu lesen.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen